HMML Lexicon Help

Search tips and suggestions

  • The search engine ignores "stop words" such as articles and conjunctions: a, an, the, and, etc.
  • Hyphens and upper/lower case distinctions are irrelevant: anglo saxon returns the same result as Anglo-Saxon.
  • You do not need to use double-quotes around multiple terms ( " " ). For example, search for tinted drawing rather than "tinted drawing."
  • Wildcards such as ? or * are not accepted in this release.
  • Both American and British spellings should return the same results. Please let us know if this is not the case for your search.

Find any glitches in the search process? Have suggestions for improving HMML Lexicon? Please let us know using the "Corrections or additions?" link. Or you may contact us at HMML.

Background and current state of Lexicon

Lexicon is based on a core set of terms found in Michelle Brown's Understanding Illuminated Manuscripts (used by permission), amplified by terms and definitions developed by HMML staff. Lexicon has been designed to be an expandable resource that will be continually enriched with additional terms, equivalents in other languages, and bibliography. If "Related Terms," "Other Languages," and/or "Bibliography" do not yet contain any information, those tabs are disabled. We hope that there will be much more there in the future: please send us your suggestions by using the "Corrections or additions?" link.

Universal Design was envisioned, designed and created with principles of Universal Design in mind for all users, including those with different abilities. Accessibility for users who might utilize different input devices or assistive technology was considered from the very beginning. Part of the goal was to try to make the interface more flexible to be accessible for all kinds of users, especially for Reading Room and Folio. We provided point of need context-sensitive Help on all modules, with contact email available from any page from a contact link in the footer. HMML realizes that accessibility and Universal Design are goals in which we can continue to improve. Please contact us if you have issues accessing our site or if you have ideas for how we might continue to improve our design so that all may participate in using our resources and tools for manuscript studies.

A special note about Syriac

If you see a series of small boxes where you expect to see Syriac characters, here are suggestions for various platforms:
  • iOS devices: iPads or other iOS devices will not display Syriac fonts until you install a third-party application. You might consider this free app or ones like it that will render Syriac Unicode:
  • Mac OS X computers: if Syriac fonts need to be installed, we recommend following these directions:
  • On a Windows PC: one solution is to download the free Meltho Fonts. After unzipping the file, open the folder where the fonts were unzipped, select all of the .OTF files, right-click and then click Install. If the fonts were installed correctly, instead of the above rectangles you should now see Syriac characters.

    Microsoft Internet Explorer 11 and Edge browsers do not render Syriac plurals correctly. If users wish to view Syriac records with native script, we recommend utilizing a different browser other than IE 11 or Microsoft Edge.
series of rectangles where Syriac characters should be seen

Technical: Minimum system requirements

  • Screen size of at least iPad mini: 200 x 134.7 mm (7.87 x 5.30 in)
  • Up-to-date browser (Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari, or equivalent) with JavaScript enabled
  • If running a Macintosh, OS X 10.9 or later

Known issues

  • Note: has not been optimized for smaller devices such as iPhones or Android phones.
  • Older Mac OS X systems prior to version 10.9 may appear to run, but specific features such as search and feedback corrections or additions may be inoperable.